Mit dem
Val Rosandra besitzt Triest ein einzigartiges Naturreservat, das durch
Veit Heinichen auch literarisch zu Ehren gekommen ist. Seine Wildheit
bildet einen so scharfen Kontrast zur Stadt und ihrem weitgehend »domestizierten«
Hinterland, dass der Besucher fast unvermittelt in eine andere Welt versetzt
wird. Die von dramatischen Felsen gesäumte Schlucht, zugleich »Einfallstor«
der Bora nach Triest, bildet die landschaftliche Kulisse eines ungewöhnlichen
Musikprojektes, bei dem Naturtöne ein besondere Rolle spielen. Es
sind dies die Luftströme des Fallwindes, die Pfiffe der hier heimischen
Raubvögel sowie das Rauschen des Flusses und seiner Wasserfälle,
die allerdings nicht als romantisches Hintergrundgeräusch dienen,
sondern das Ausgangsmaterial einer dissonanten Tonspur bilden, die auf
das Val Rosandra als Schauplatz der Geschichte Bezug nimmt. Thematisiert
werden der bewaffnete Widerstand gegen den italienischen Faschismus und
Nationalsozialismus, die »Belagerung« Triests durch die jugoslawischen
Truppen und der bis heute schwelende Konflikt zwischen Slowenen und Italienern
im Hinterland der Stadt. Das Publikum wandert von Schauplatz zu Schauplatz
und bekommt unter wechselnden akustischen Bedingungen Revolutions- und
Widerstandslieder in unterschiedlichen Besetzungen und Interpretationen
zu Gehör. |
Glinščica pri Trstu je enkraten naravni rezervat, kateremu je Veit Heinichen pripomogel do literarne slave. Njegova divjost je v tako močnem kontrastu z bolj ali manj »domesticiranim« zaledjem, da obiskovalca skoraj neposredno prestavi v drug svet. Soteska, ki jo obrobljajo dramatične skale in skozi katero v Trst udari burja, tvori pokrajinsko ozadje nenavadnemu glasbenemu projektu, pri katerem igrajo naravni glasovi posebno vlogo. To so zračni tokovi burje, žvižgi tu domačih ptic roparic ter šumenje reke in njenih slapov, ki v tem primeru niso zamišljeni kot romantičen šum v ozadju, temveč tvorijo izhodiščno gradivo disonantnega zvočnega traku; slednji se naveže na Glinščico kot zgodovinsko prizorišče. Med drugim se obravnava oboroženi upor proti italijanskemu fašizmu in nacionalsocializmu, jugoslovansko »obleganje« Trsta in vse do danes tleči konflikt med Slovenci in Italijani v zaledju mesta. Publiko popeljemo od prizorišča do prizorišča, kjer bodo pod vedno drugačnimi akustičnimi pogoji zadonele revolucionarne in borbene pesmi v različnih zasedbah in izvedbah. |
Per la città di Trieste la Val Rosandra rappresenta una riserva naturale unica, assurta a fama letteraria grazie ai testi di Veit Heinichen. Il suo aspetto selvaggio crea un contrasto così forte con la città e il suo hinterland in buona parte addomesticato, da far credere a chi vi si addentri di ritrovarsi all’improvviso in un altro mondo. Questa fenditura incassata tra rocce a strapiombo – »porta d’ingresso« della bora a Trieste – farà da scenario naturale a un inconsueto progetto musicale in cui i suoni della natura avranno un ruolo particolare. Le raffiche di bora, i fischi degli uccelli rapaci del posto, il gorgoglio del torrente e delle sue cascate non faranno tuttavia da mero sfondo romantico, ma costituiranno la materia prima di una colonna sonora disarmonica che farà riferimento alla storia della Val Rosandra. Riecheggeranno così la resistenza armata contro il fascismo e il nazismo, l’»assedio« triestino da parte delle truppe jugoslave e il conflitto tuttora irrisolto tra gli sloveni e gli italiani nell’hinterland triestino. Il pubblico percorrerà diverse scene e ambienti acustici mutevoli ascoltando canzoni rivoluzionarie e canti della resistenza eseguiti da interpreti di diversi generi musicali. |
HOME |